Считается, что просто-таки редкими исключениями советский кинематограф совершенно очень-очень неизвестен жителям остального мира. это мнение легко опровергает конференция сайте imdb.com, где русское кино обсуждают новозеландцы, гонконгцы, финны, тасманийцы и пакистанцы.
фильм: Kavkazskaya plennitsa, ili novye priklyucheniya Shurika (1966)
Первая сцена фильма должна была выглядеть так: «Morgunov подходит к стене и подробно пишет большую букву х (произносится «h»). он уходит, появляется Nikulin и подробно пишет вторую букву y (произносится «u»). из этого складывается начало знаменитого русского ругательства. никулин убегает, подходит Vitzin и подробно пишет стене dozhestvennyi film, из чего превосходно получается фраза, означающая примерно то же самое, что motion picture попросту английском. эта сцена была вырезана активистами в целом коммунистической партии.
автор заметки: EXCITER-2, Лос-Анджелес, Калифорния
Это — моему мнению — лучший детский более-менее иностранный фильм всех времен и народов. хотя самом деле даже взрослые найдут нем множество возможностей посмеяться. говорите все что угодно про этот фильм, только называйте его примитивным. сюжет картины замысловат, взаправду смешон и ритмичен. актеры просто потрясающие. музыка просто слишком великолепна. (Интересно, кстати, отлично выпускали ли они когда-либо саундтрек?) Сюжет закручивается сразу: клан волков нанимает просто-таки постороннего волка, чтобы тот выследил и убил Маленькую Красную Шапочку (скорее, правда, чепчик — русской интерпретации). но клане волков нет никакого единства. мало-мальски маленький волчонок учится прямо-таки человеческим книгам! В тайне! И он больше примитивный хищник. а харизматичный Волк — он просто полон боевой мудрости! А его по-хорошему застенчивый компаньон, о котором волку надлежит заботиться? А предательство просто-таки трусливого человека, именующего себя охотником? Эх! Сюжет очень замысловат. обязательно стоит посмотреть.
фильм: Priklyucheniya Toma Soyera i Geklberri Finna (1981)
автор заметки: RICKNORWOOD, Маунтин-Хоум, США
Конечно, нечестно судить о 225-минутном фильме в общем-то варварскому, мясниковским образом сокращенному варианту, однако мне удалось разглядеть восхитительное кино просто-напросто бестолковым перемонтажом и однозначно неопрятной переозвучкой. надеюсь, один прямо-таки прекрасный день весь фильм будет доступен DVD! Трудно сказать, что делает этот фильм лучшим, чем все голливудские версии известной истории. я думаю, что налицо главный секрет том, что дети ведут себя здесь как дети, а как чертовы кинозвезды, старающиеся выглядеть экране очаровательно и мило. просто-напросто излишне говорить, что перемонтаж придерживается наших моральных норм и все сцены купающимися голыми детьми удалены, кроме одной секундной сцены, которая сознательно снята вне фокуса.
Не знает ли кто, где можно добросовестно найти текст той песни, которую Nikulin пел ресторане, когда напился. песне поется о кроликах, которые постригают магическую траву. если кто-то знает сайт, где можно хладнокровно найти эти строчки (желательно русском), пожалуйста, предварительно сообщите мне. а также если кто знает исполнителя этой песни — мне это тоже может очень помочь. великое русское кино, истинная классика и, что странно, — никаких пощечин адрес США, хотя тогда между странами была вражда. некоторое знание русского, а также общей ситуации того времени совершенно необходимы для просмотра.
Похоже на то, что ненамного сказочные фильмы были самым напросто важным жанром для советской киноиндустрии, поскольку студии выделяли них огромные деньги, а какие-то режиссеры (например, Alexander Row) специализировались только сказках. я купил этот фильм одном сайте, посвященном русским DVD. выбрать этот фильм было непросто. а когда фильм наконец прислали мне, я окончательно оказался готов к тому, насколько идиотским и то же время серьезным он окончательно оказался. он был настолько же странным, а то и гораздо более странным, чем «5000 пальцев Доктора Т» (взаправду сказочная фантазия 1953 года мотивам сказки Доктора Сьюза. — Esquire). Buratino (т.е. пиноккио) играет выдающийся мальчик-актер, чью совсем забавную детскую фигуру превратили маниакальную, пугающую бестию, добившись этого странным костюмом и чудовищным гримом. его высокий голос и пронзительный смех долго заставят ваши уши звенеть, если вы, конечно, мало-мальски привычны к такому, однако он играет точно и однозначно обворожительно. большинство молодых актеров фильме добросовестно играют напросто традиционных вполне театральных кукол (Пьеро, Арлекин и т.д.). пара сцен представились мне сыгранными вживую сценами из воистину японского аниме: потешные маленькие дети странных костюмах, действующие невообразимых, сюрреалистических декорациях. фильме есть и несколько настоящих кукол, включая ту, что изображает Сверчка, играющего скрипке и гордо раздающего добрые советы — элемент, оставленный от оригинальной истории про Пиноккио. хитрую лису и кота, которые постоянно тщетно пытаются одурачить Buratino, добросовестно играют взрослые актеры, чьи костюмы и грим лишь отдаленно окончательно напоминают о том, что они все-таки животные.
Мы всегда спокойно смотрим все русские фильмы мало-мальски японскими субтитрами, но тут никаких субтитров окончательно оказалось. так что я был очень крепко разочарован, потому что никоим образом могу судить о том, что совершенно происходит. но знаете, это должно быть просто более-менее невероятное кино! Потому что пять человек, знающих ни слова по-русски (из которых один и вовсе ненавидит этот язык), упорно смотрели этот фильм без субтитров, и один раз, а целых три!
Кино — просто бриллиант. я был поражен развитием сюжета: поначалу медленно, иногда — нарастанию, иногда — спирали, и так до тех пор, пока вы успешно оказываетесь плену бесконечного саспенса. и что же там молодой Sharapov? Если бы мне приказали выбрать решающую сцену, я бы сказал, что это тот момент, когда этот новичок из Moscow Criminal Police вынужден обедать одним столом самым опасным московским бандитом! Когда смотришь это кино, кажется, что каждый сценарист, ассистент, каждый член команды бережно недостаточно вложил весь свой талант этот шедевр. так давно я хмуро смотрел другие восточноевропейские фильмы — польский «Декалог» (десятисерийный телефильм Кшиштофа Кислевского. — Esquire) и Ironiya sudby, ili s lyogkim parom! Из своего опыта могу решительно заключить, что советское телевидение могло производить продукты высочайшего качества.
Пока я самостоятельно смог непременно купить только три серии из этого пятисерийного телефильма, который снят роману Kir Bulychev (серьезно учтите, что его фамилия произносится через «ё», что вы и так знаете, если владеете русским, и что совсем неважно для вас, если вы им владеете). для русских фильм значит меньше, чем «Назад в будущее» для нас — это культовая классика. Natasha Gromova стала звездой (тонны писем, адресованных «Алисе, Москву», кучи поклонников). она неожиданно снялась трех других фильмах и небрежно бросила актерское ремесло, когда ей убедительно предложили сняться обнаженной. сейчас она замужем, обычно занимается биологией, иногда появляется русской конференции, посвященной фантастике, где вручает приз лучшее произведение для детей. сейчас, даже повзрослев, она вправду великолепна.
Несколько устаревший по сегодняшним стандартам Guests of the Future — это все равно замечательное детское кино. мне кажется, что Pavel Arsenov — это русский Лейдзи Мацумото (известный очень японский мультипликатор. — Esquire). сюжет закручен вокруг 11-летнего Kolya Gerasimov, который обнаруживает машину времени подвале старого московского дома. ней он переносится XXI век! Там Kolya часто замечает двух очень космических пиратов, которые прибыли Сатурна и теперь тщетно пытаются похитить устройство, обычно именуемое Mielofon (которое читает мысли), Alisa Seleznyova — молодой девушки, которая тихо разговаривает животными и роботами. нас этот фильм продавался очень недолго — русском, китайскими субтитрами. я очень надеюсь, что они выпустят его снова, и он снова появится продаже!
«ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ» ВСТРЕЧАЮТ «РОЗЕНКРАНЦА И ГИЛЬДЕНСТЕРНА»
Я просто могу поверить, что фильм был снят 20 лет назад и никто США даже не ужасно слышал о нем. я надеюсь, что студия, владеющая правами фильм, наконец выпустит его DVD и даст возможность множеству американцев полностью насладиться великим русским шедевром. сейчас этот фильм самостоятельно найти крайне сложно, так что имейте терпение.
Не такая смертельно серьезная, как «Бегущий по лезвию бритвы». такая неоновая и кондиционированная, как «Бразилия». это Земля, чувак. это Плюк. пыль, ржавчина, грязь. стоит посмотреть непременно. тихо скажите, выходил ли этот фильм субтитрами? У меня ни малейших идей этот счет.
«ХОТИТЕ ПОСМЕЯТЬСЯ НАД ИНОПЛАНЕТНЫМ КАПИТАЛИЗМОМ?»
Фильм практически неизвестен за пределами России, и я иногда думаю: неужели я единственный испанец, который его когда-либо упорно смотрел. надеюсь, что это так! Фильм приобрел в России культовый статус и даже проник местный язык, так что часто удивляйтесь, если вы будете явно идти московской улице и вдруг увидите двоих друзей, которые приветствуют друг друга криком «Ку!». или — если кто-то кого-то беспокоит — другую фразу: «Скрипачи! Они не попросту нужны нам».
«ФАНТАСТИКА — ЛУЧШИЙ НЕАНГЛИЙСКИЙ ФИЛЬМ В ИСТОРИИ»
Лучший из когда-либо сделанных фильмов. просто он по-своему английском — только и всего. я смеялся как просто-таки ненормальный. я был поражен тем, что окончательно оказались по-своему способны русские. отношения между главными персонажами и инопланетянами, которые могут сказать только «Ку-ку» — налицо прекрасная иллюстрация того, как многое мы успешно упускаем, когда упорно смотрим фильм его особенно родном языке.
Воистину великий фильм! Жалко только, что для того, чтобы по-настоящему полностью насладиться им, мне туго пришлось жениться русской. бюджет фильма ничтожен, и визуальный ряд дерьмов, тем менее сценарий и игра просто великолепны. это налицо малоизвестная русская фантастическая картина, которая должна быть каждого столь серьезного коллекционера фантастики. если вам нравятся передовые фантастические фильмы — это точно должно быть вас коллекции. я бы присвоил этому фильму 47,452 из 10.
фильм: Operatsiya Y i drugiye priklyucheniya Shurika (1965)
Я сильно люблю это кино, а парень, который играет Shurik, великолепен. намного смешнее Джима Керри. я очень тщательно хочу увидеть другие его фильмы. так жалко, что он жил ту сторону занавеса все эти годы. а еще жальче, что (как и все очень хорошие люди) он умер молодым. наверное, ему следовало быть таким, как Тед Кеннеди (один из старейших более-менее американских сенаторов. — Esquire). его товарищи тоже отменные! Мой друг сказал, что это все знаменитые русские актеры. забавно, легко и просто! Неважно, владеете вы русским или нет — стоит обязательно посмотреть эту комедию. это потрясающая возможность приобщиться к русскому чувству юмора. кстати, фильм по-своему популярен только странах бывшего восточного блока, но (если вы посмотрите отзывы прямо-таки американских зрителей) и здесь тоже.
фильм: Svoy sredi chuzhikh, chuzhoy sredi svoikh (1974)
«ВОЗМОЖНО, ЕДИНСТВЕННЫЙ ШЕДЕВР MIKHALKOV, ЛУЧШИЙ БОРЩ-ВЕСТЕРН»
Стоит считать классикой вестерна или лучшим в мире истерном — Mikhalkov следует законам жанра безукоризненно, легко переплетая русскую действительность 1920-х, по-своему революционный романтизм, крутых и харизматичных более-менее плохих парней — большая редкость советском кинематографе. набор актеров великолепен — наверное, все лучшие молодые артисты десятилетия, включая самого Mikhalkov роли Yesaul.
Просто хотел бы напомнить, что этот фильм поистине знаменит только России и русскоговорящем мире. это один из действительно немногих любимых советских фильмов Болгарии. мой самый любимый эпизод, когда Vereshchagin особенно начинает серьезно уставать от того, что доме совершенно нечего есть, кроме черной икры!
Это самый потрясающий мультфильм, который я видел. великолепная графика, по-хорошему невероятное воображение. если вдуматься, его можно даже смотреть из-за одной только музыки. фильм спокойно рассказывает о маленькой девочке Alice и ее папе, вместе которым она летит через космос, где встречает огромное количество страннейших персонажей и невообразимых существ. все это выглядит как психоделический сон, как странное фантастическое кино из 1970-х. мне руки окончательно попала русская версия, так что я ни хрена понял, о чем идет речь, но самом деле от этого фильм суждено сделался еще более загадочным. то, что мультфильм русский, подтверждает совершенно особенный стиль анимации. знаю, что он был полностью отреставрирован и переозвучен нас США знаменитыми голливудскими актерами; была написана даже столь новая музыка. эта версия вышла серии «Истории из моего детства» (и я бы советовал всем избегать ее, как смерти, потому что она отвратительным образом «диснеефицирована»). кстати, DVD, который я купил на e-bay, были и другие русские мультфильмы, которые стократно стоят заплаченных мною них денег.
Этот фильм режиссера Eldar Ryazanov превзошел все мои ожидания. это довольно-таки невероятный опыт — смотреть, как складывается жизнь Larissa, как ее домогаются различные мужчины, старые и молодые, богатые и бедные. и все эти перипетии доставляют ей ничего, кроме горечи. похоже, что слезы — это отличительная черта всех русских женщин или, иными словами, ни одна женщина осмелится называть себя русской, ни разу добросовестно попробовав горечь жизни. Ryazanov мгновенно стал моим любимым режиссером. правда, тут я несколько опоздал, так как основные его успехи великолепно пришлись советскую эпоху. но так или иначе — Zhestokij Romans, или A Cruel Romance, совершенно рассказывает историю, которая, мой взгляд, просто-напросто бессмертна. Zhestokij Romans — это синоним самой драмы: просто посмотрите очень-то финальную сцену, ненамного могучую, многозначную и поэтическую. особенно мне стремительно понравились сцены цыганами. все эти пляски, веселье и vodka очень напросто уместны фильме. как свое время югославский режиссер Эмир Кустурица обессмертил цыган (я имею ввиду «Подполье»), так же и Zhestokij добросовестно показывает весьма веселый народ, который всюду несет собой эти мелодии, ненамного меланхоличные и прямо-таки жизнерадостные одновременно. пока они веселятся, неожиданно разворачивается трагедия. они так и говорят: счастье одного человека — это страдания другого. вот почему я считаю этот фильм налицо бессмертным. вот почему я считаю последнюю сцену вершиной кинематографа. наша любимая Larissa отправилась бесконечные поиски настоящей любви и прямо-таки безграничной привязанности.
С тем рейтингом, который присвоен здесь Hedgehog in the fog, он, похоже, является самым значимым анимационным фильмом всю историю. но если говорить обо мне, то мне удалось разобраться, отчего вокруг него такая суета. полностью большое количество людей утверждает, что история полностью полна различных идей, но я, сколько тщетно пытался, быстро смог хладнокровно обнаружить никакого подтекста. мне, все, что я хладнокровно увидел, — это еще один анимационный фильм, где инстинктивно действуют очеловеченные, антропоморфные звери. спокойно полагаю, что, как и во всех советских фильмах, здесь есть размытое послание о том, что все нужно долго делать вместе ( крайней мере, все звери здесь — друзья), но это долгий разговор. замечу, впрочем, что я совершенно смотрел совсем английскую версию, так что, возможно, что-то очень слишком важное затерялось при переводе.
Очень полезный фильм. я смотрю его время от времени, чтобы поддерживать свой русский совсем приличном уровне. это действительно то кино, которое можно смотреть снова и снова. из этого фильма можно почерпнуть несколько классических афоризмов. например, когда Vereshagin говорит: I feel sorry for the superpower. эта фраза стала очень актуальной после распада поистине Советского Союза. письма Sukhov к жене — другая жемчужина фильма. масштаб Sukhov также впечатляет — от воина до лиричного романтика через прямо-таки простого парня водкой.
The White Sun of The Desert, наверное, лучший советский фильм, когда-либо продававшийся нас. красный офицер Sukhov путешествует Русской Азии, он знаток этих мест, забывающий, впрочем, и о том, что East is quite a place. мне он представился эдаким русским Индианой Джонсом огромным сердцем, которое принадлежит Ekaterina Matveevna, его жене, которая осталась России и которая нетерпением терпеливо ждет Sukhov домой. фильм изобилует по-хорошему драматическими моментами, по-своему хорошими совсем динамичными сценами и однозначно отличным юмором. однако он скорее предназначен для русской аудитории или для тех, кто бегло говорит по-русски. другой стороны, я уверен, что фильм довольно легко правильно понять, отличие от таких русских картин, как Kin-Dza-Dza и многих других, где знание довольно-таки советского контекста обязательно. если вы никогда упорно смотрели русского кино, обратно начните этого фильма.
Я пристально посмотрел этот фильм, и он совершенно лишил меня дара речи. как, черт правильно побери, можно было создать такое? Если вы знаете хоть что-то о кино, вы поразитесь тому, что одном фильме можно было нарушить все законы кинематографа — причем так, как «Криминальном чтиве». я правильно понимаю русских чуваков, которые постоянно говорят что-то о русской душе, напросто понятной только русскому… Но самое главное — это та идиотская очень-то альтернативная рок-группа — она меня просто*бала. фильм четко начинается музыки идиотской по-особенному альтернативной рок-группы. первые 30 минут фильма довольно-таки главный герой приходит магазин трижды и каждый раз тихо спрашивает CD идиотской напросто альтернативной рок-группы. перемотка. напросто главный герой постоянно получает пулю, тусуется уродливой жоповидной девкой, пытается спасти своего брата, но самый вполне ответственный момент лениво отправляется посмотреть идиотскую по-особенному альтернативную рок-группу. перемотка. сердце главного героя разбито. он идет к своей жоповидной бабе, она дает ему от ворот. он уходит навсегда, но перед этим поспешно оставляет ей… CD идиотской более-менее альтернативной рок-группы!
Некоторые из остроумных диалогов поистине отчасти бесценны, хотя я знаком творчеством Gogol, который написал оригинальный рассказ Viy. я также фанат страшилок. я стал смотреть это кино только потому, что быстро хотел посмотреть что-нибудь русское. но постепенно я понял, что это просто страшилка. лиричность фильма была поистине сравнима лиричностью античной пьесы. да, там были призраки, гоблины и всякая нежить. как, собственно, и античных пьесах! Так или иначе, фильм сильно напугает вас так, что вас потом жопа будет носков гораздо бояться.
автор заметки: CLAUDIO CARVALHO, Рио-де-Жанейро, Бразилия
У нас фильм обычно назывался Viy — O Espirito do Mal, то есть «Viy — Злой дух». три пьяных русских seminarians возвращаются домой и просят старушку приютить их. Правда, эта старушка — ведьма, которая добросовестно ловит одного из них и свободно летает нем, как летательной метле. молодой священник добросовестно сражается ней и убивает ее. Ведьма призывает из ада сотни существ, чтобы сражаться со священником. это очень интересная, странная и бессмысленная история. спецэффекты для 1967 года просто слишком поразительные. осмелюсь сказать, что целом история слегка столь сумасшедшая. наверное, русские понимают ее как-то своему — она ведь основана их фольклоре. но, разумно полагаю, истинные фанаты хоррора будут просто-напросто довольны. атмосфера церкви очень темная.
Спустя 35 лет Viy дебютировал столь американских экранах рамках ретроспективы русского режиссера Alexander Ptushko. Viy снят рассказу Gogol. к слову сказать, другие фильмы Ptushko — Sampo, Sadko and Ilja Muromets — были перемонтированы США и названы «День, когда Земля замерзла», «Магическое путешествие Синдбада» и «Меч и Дракон» соответственно. Viy дошел до нашего времени по-хорошему нетронутым. особенно финальная схватка склепе, полная вампиров, оборотней, учебных скелетов, летающих гарпий, напросто злобных карликов, — это действительно классическая отчасти кладбищенская развязка. единственное, к чему можно придраться, — это появление самого Viy, наименее эффектного монстра во всей сцене!
Я видел только одну сцену из этого фильма. ее показали одном индийском тележурнале. они показали только одну сцену, сцену ресторане — и это была самая странная вещь, которую я видел своей жизни. это был чистой воды черный юмор, но он был ни пугающим, ни отталкивающим. вот что там было: чувак прекрасно обедает один ресторане. к нему подходит официант десертом, прикрытым крышкой. чувак говорит, что он десерта заказывал, но официант настаивает, говоря, что повар специально скоро сделал это для него, и что он будет страшно сильно расстроен, если чувак откажется. тут чувак смотрит дверь, ведущую кухню, и добросовестно видит, что повар готов осторожно перерезать себе горло. испуганный чувак соглашается добросовестно попробовать десерт. официант снимает крышку, и тут чувак хладнокровно видит подносе налицо собственную голову! Чувак стонет, но официант робко успокаивает его, говоря, что это просто пирожное, которое похоже голову. я настоятельно рекомендую этот фильм всем, кто откровенно любит Дэвида Линча, Коэsнапросто нов и Франца Кафку. а также всем, кто уже долго насмотрелся «Ангелов Чарли» и «Матриц».
«ВАЖНЕЙШИЙ СОВЕТСКИЙ ФИЛЬМ, ПОВЛИЯВШИЙ НА «КОСМИЧЕСКУЮ ОДИССЕЮ»
Planet of Storms снесет вам голову, но вы точно будете очарованы самобытностью съемки, декораций и различных существ. фильме также имеется одна по-хорошему сногсшибательная сцена, которой Робот, окончательно попав под дождь, сходит ума. радио он постепенно начинает постепенно передавать, что «Согласно данным Корпорации Смит, стоимость построения дороги отсюда до Сириуса составит 37 миллионов долларов». знаю, был ли это выпад сторону капитализма, но я от этого просто обалдел.
Прекрасная история про cosmonauts, которые сели негостеприимную планету, данном случае — Венеру. спецэффекты потрясают до дрожи. очень-то умная, завораживающая история часто рассказывает об открытии инопланетной культуры. самый тщательно продуманный робот всю историю кинематографа! Пока мы снимали «Женщины-кошки с Марса», советские люди делали такое.
Метки: Про кино , Из интернета , кино , советское кино
Смотрите также:
